En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies à des fins statistiques anonymes.
En savoir plus sur la gestion des cookies

> Les Ateliers artistiques | Artistic projects

> Les Ateliers artistiques

Par coordo sainteagnes49, publié le vendredi 7 décembre 2012 10:13 - Mis à jour le mardi 4 juin 2013 08:55

L’enseignement des Arts plastiques

 L’enseignement des Arts plastiques au lycée Sainte-Agnès se déroule de diverses manières :

- l’option de spécialité pour les Tale du Soir en série L, avec un programme d’Histoire de l’Art et de la pratique,

- un atelier toutes séries et tous niveaux, avec des activités à la carte et la préparation de l’épreuve facultative du baccalauréat pour les Tales ,

- un enseignement d’Exploration : activités et créations artistiques, avec l’option Patrimoine, axée sur l’urbanisme (architectures et environnements) et les métiers autour de cette notion.

Grâce à de faibles effectifs, la possibilité de réaliser des productions in situ en est facilitée et s’accompagne de repères culturels ainsi que de visites d’expositions ou urbaines.

 

L’atelier Théâtre en Anglais

This year the English Theatre Workshop joined forces with the French Theatre Workshop to stage a joint performance held at the school on April 8th & 9th.

The English drama group put on three short contemporary plays entitled Good Girl, The Bully and Friendship written by H. Puchta, G. Gerngross and M. Devitt. These plays dealt with themes which youngsters of today can easily identify with.

The French drama group performed sketches in French which they alternated with the plays in English. (see adjacent article). The result was an original patchwork of French and English drama which the audience appreciated. Let us hope that this novel experience will continue in the future.

Congratulations to all concerned.

L’Atelier Théâtre en Français

 Les 8 et 9 Avril les élèves des ateliers théâtre ont proposé leurs créations.

Pour cette fois l’innovation venait non du mélange des genres ou des registres mais de la langue utilisée. C'est en effet à un véritable patchwork que se sont livrés les comédiens, mélangeant allègrement des pièces en Anglais et en Français.

Passé les premiers instants de mise en condition, c'est un public conquis qui s'est laissé porté par les aventures ou mésaventures des personnages. Le lien entre toutes ces saynètes résidait dans la volonté des dramaturges à poser une question sur le rôle joué en société et la personnalité réelle qui se fait jour au fil des événements.

C'est avec des éclats de rire et des émotions poignantes que les acteurs ont emmené leur public, illustrant une nouvelle fois le « Castigat ridendo mores » cher à Molière.

Pièces jointes
Aucune pièce jointe